⬅ Previous श्लोक
Next श्लोक ➡
श्लोक - नाम क्रमांक: 224
मराठी अर्थ
शब्द:
ॐ सहस्रमूर्ध्ने नमः।
विवेचन:
ज्याला हजारो मस्तके आहेत, तो सहस्रमूर्धा. याचा अर्थ असा की सर्व जीवांच्या चेतनांत त्याचीच व्यापक अभिव्यक्ती आहे. विराट पुरुषाच्या विश्वरूपाचे हे दिव्य वर्णन आहे.
अर्थ:
हजारो मस्तक असलेला.
English Meaning
Meaning:
Om Sahasramurdhne Namah।
Simple Meaning:
From sahasra (thousand/infinite) + moordhaa (head); "He of Infinite Heads" - His cosmic form has endless heads, each facing every direction, representing His total omnipresence throughout all creation.
Mythology / Philosophy / Spiritual:
**Reference
Puruṣa Sūkta describes: "sahasra-śīrṣā puruṣaḥ" (The Cosmic Person with thousand heads). **Interpretation
Sahasra means thousand (representing infinity); mūrdhā means head. Sahasramūrdhā has infinite heads - meaning infinite centers of consciousness. **Mythological Story
The Puruṣa Sūkta (one of Hinduism's oldest hymns) describes the cosmic Puruṣa who is Sahasramūrdhā (thousand-headed), Sahasrākṣa (thousand-eyed), and Sahasrapāt (thousand-footed). This isn't a bizarre monster but symbolic representation: each individual being is one "head" of the cosmic Puruṣa! When Arjuna saw Kṛṣṇa's Viśvarūpa (universal form), he saw countless heads, faces, mouths - the Sahasramūrdhā reality. Every thinking being in existence is one head of this infinite form. When we think "my thought," it's actually the Sahasramūrdhā thinking through this particular head. This resolves the paradox: how can God be both one and many? Answer: One consciousness (Viṣṇu) experiencing itself through countless heads (beings). Just as one person has countless thoughts arising from one brain, the Sahasramūrdhā has countless beings arising from one consciousness. For devotees, this teaching brings both humility and dignity: humility because "I" am just one head among infinite heads; dignity because each head is equally divine, equally part of the Sahasramūrdhā. The practice: when seeing other people, recognize: that's another head of the same Sahasramūrdhā I am. Harming them is the cosmic Puruṣa harming Himself!