⬅ Previous श्लोक
Next श्लोक ➡
श्लोक - नाम क्रमांक: 229
मराठी अर्थ
शब्द:
ॐ निवृत्तात्मने नमः।
विवेचन:
जो बंधनांपासून पूर्ण मुक्त, आसक्तीपासून निवृत्त आणि स्वस्वरूपात स्थित आहे, तो निवृत्तात्मा. तो विषयांच्या पलीकडे असूनही सर्वांना आधार देतो. वैराग्य, शुद्धता आणि आत्मस्वातंत्र्य यांचे हे श्रेष्ठ प्रतीक आहे.
अर्थ:
मोहापासून अलिप्त असलेला.
English Meaning
Meaning:
Om Nivrittatmane Namah।
Simple Meaning:
From nivrittaa (turned away, withdrawn) + atma (self); "He Whose Self Is Turned Away from All Worldly Attachments" - perfectly detached, His inner nature is never entangled in or tainted by the world He sustains.
Mythology / Philosophy / Spiritual:
**Meaning
"He whose Self is completely withdrawn from the modifications of Prakṛti" — the utterly transcendent, self-contained Self. **Vedantic interpretation
While *Āvartanaḥ* (229) expresses the Lord's immanent involvement in cosmic cycles, *Nivṛttātmā* expresses His absolute transcendence. He is never entangled in what He creates. His nature is eternally withdrawn from saṃsāra's flux, resting in pure, self-luminous Awareness. **Philosophical significance
This name encapsulates the Upaniṣadic teaching of the Witness-Consciousness (Sākṣī-Caitanya). The Kaṭha Upaniṣad (2.1.1) says: *"Parāñci khāni vyatṛṇat svayambhūḥ"* — The Self-born one pierced outward-facing senses; therefore most beings see only the outer world. But the wise one, turning the gaze inward, beholds the immortal Ātman — which is Nivṛttātmā, the Self that has "returned" from all outwardness. **Bhagavad Gītā connection
In Gītā 14.23, the Lord describes the guṇātīta (one who has transcended the three guṇas) as one who "remains like a witness, undisturbed." Viṣṇu Himself is the supreme Guṇātīta — eternally Nivṛttātmā — serving as the ideal and the goal of all sādhanā.